Does it still count as machine translation post-editing (MTPE) if it’s done after an AI first pass? Regardless of semantics: in my experience, having to do AI post-editing jobs means meticulously removing every single aspect that might make translating a somewhat “pleasing” job and replacing it with just checks for grammar, punctuation, concordance, term coherence, and whitespaces.
Paraphrasing something I read on a Discord server regarding AI and art: I wanted AI to do my proofreading and term-checking so I can focus on translating and writing, not for AI to do my translating and writing so I can focus on proofreading and term-checking.